Od wielu lat wielką przyjaciółką i miłośniczką Domu Polskiego w Żytomierzu jest Natalia Misiać – znana w naszym mieście jako wykładowca, nauczycielka języka polskiego, naukowiec, działaczka społeczna. Jedną z jej pasji jest poezja. Pani Natalia sama pisze wierszy oraz przekłada utwory klasyków poezji polskiej, ukraińskiej i rosyjskiej. Z wielką przyjemnością przyjęliśmy propozycje pani Natalii współuczestniczyć przy wydaniu jej zbiorek poetyckich „Ukochanym dzieciom” oraz „Trzecia pora”. Praca nad wydaniem zaczęła się jeszcze wiosną, a prezentacja tomików odbyła się na początku grudnia w Domu Polskim.
Książeczka utworów poetyckich dla dzieci „Ukochanym dzieciom” opracowana została jako kolorowanka z rysunkami Anny Fedorczenko. Inspirowani poezją pani Natalii, Larysa Bojko i zespół „Kwity” przygotowały na prezentację cały minikoncert. Małe artyści recytowały wiersze z nowej zbiórki w języku polskim i ukraińskim, śpiewały piosenki, które do słów p. Natalii Misiać napisała p. Larysa Bojko.
Następnie zaprezentowaliśmy książkę „Trzecia pora” w której, m.in. umieszczono polskojęzyczne przekłady utworów Liny Kostenko oraz ukraińskie tłumaczenia poezji Wiesławy Szymborskiej. Teksty oryginale oraz ich przekłady autorstwa p. Natalii recytowały uczennicy Domu Polskiego Anna Obodzińska, Anna Majstrenko oraz Zoryna Nosirow. Pod akompaniament gitary p. Larysa Bojko wykonała polskojęzyczną wersję znanego wiersza Liny Kostenko „Dziękuję, słońce wieczorowe, za ten dzień”. Pani Natalia Misiać pięknie dziękowała artystom i recytatorom. Także dużo ciepłych i wzruszających słów adresowano było od kolegów i przyjaciół i do samej bohaterki spotkania.
Dom Polski w Żytomierzu gratuluje p. Natalii wydania tomików „Ukochanym dzieciom” oraz „Trzecia pora”. Życzymy autorce pozytywnych emocji i wydarzeń, które będą inspirować na nowe dzieła twórcze.